Price | RM480.00 |
Product SKU | 9781909460973 |
Brand | Visions of Reality |
Reward Points | 480 |
Points Needed | 96000 |
Availability | Out Of Stock |
The Quran Beheld: An English Translation from the Arabic - Hardcover With Slipcase
Translation: Nuh Ha Mim Keller
Publisher: Vision of Reality
ISBN: 9781909460973
Year: 2022
Language: Arabic, English
Pages: 1392
Weight: 2500g
This is the culmination of a 17 years of Quran translation project by Shaykh Nuh Keller.
This work solves an enigma that has puzzled many readers first coming to Islam through English translations of the Quran. The Arabic original stunned hearers in their own language with its unutterable evocative power, incisive arguments, the sharp relief of its contrasts, striking imagery, and precise detail. Most translations stun few. They seem somehow out of focus, vague, the thread of discourse is often inexplicably lost, and they are seldom moving or powerful. The present work is called The Quran Beheld because its translator found that the classical Islamic curriculum for learning the Quranic sciences lifts the veil from the divine masterpiece like stepping from a dark and silent house into a lively spring day outside. Everything changes.
A preface outlines the Quran’s continued relevance for readers today. An introduction describes the time-honored Quranic teaching paradigm and interpretive method of talaqqi, ‘one-on-one instruction,’ by which the translator studied the Quran with a traditional scholar in Jordan during the fifteen years of the work. The two went word by word through the Quran together twice, in the light of its greatest exegetes, the Imams of Quranic exegesis or tafsir, which literally means ‘uncovering’—men such as Tabari, Zamakhshari, Abu Su‘ud, Ibn ‘Ashur, Biqa‘i, Razi, Alusi, and others. The introduction explains seven key areas of meaning, ubiquitous throughout the Quran, not incorporated by any previous translation. Such gaps have prevented serious apprehension of many of the themes, logic, and arguments that carry the message of the Quran’s suras forward. Readers may judge for themselves how much this matters. The English of the translation faces the Arabic original, and is preceded by a section setting forth the main themes of the Quran, sura by sura.
A brief biographical section after the main body of the text provides a window on the lives, works, and significance to the historical development of Quranic Exegesis of the Imams mentioned in the introduction. The Work concludes with a sixty-one-page subject index to help interested readers find and ultimately embody the light, virtues, and divine wisdom of Allah's immortal message to Man.
We accept 3x installment with 0% interest via Split Payment. Kindly proceed to checkout order and choose Split as payment method